Сравнительный анализ лексики джуури, иврита, арамейского и фарси
При обсуждении с Рош Йешивой «Йодей Бина» Гаоном Янивом Ассури, пришли к заключению, что, только 2 диаспоры – горские евреи и йеменские сохранили древнее произношение буквы ע (глубокое гортанное).
Только 2 диаспоры при произношении буквы ג – используют 2 варианта: «д» и «дж», как это было во времена Ришоним и Амораим. Например, «геином» – «джеэндам». При сравнении слов важно помнить, что горские евреи потомки тех, кто после разрушения 1-го Храма не вернулись из Вавилонского пленения в Эрец Исраэль, а переселились в Персию и, следовательно, те слова, что сохранились с иврита – времен 1-го Храма.
Связь с ивритом 1. нешумо – нешама 2. нефес – нефеш 3. миробо (варенье) – риба (варенье) 4. зурузури (быстро) – зарзир (быстрый) 5. хайиль (победа, удача) – осэ хайиль (ковать победу) 6. сус бири (ржет, как лошадь) – сус (лошадь) 7. халаф (грудной ребенок) – халави (молочное) 8. айиль (ребенок – из Акеды ягненок, который заменил ребенка) 9. хавур (друг) – хавер (друг) 10. хасирут (один из симаним Песах) – харосет 11. хисоб (счет) – хешбон (чередующиеся ш/с) 12. арси, арус (свадьба, невеста) – эрусин (помолвка) 13. кюрси (стул) – кисе (стул) 14. кюф (карман) – кис (карман) 15. фюль-фюль (перц) – пельпель (перец) 16. вешти (женщина легкого поведения) – царица Вашти (заставляла евреек голыми танцевать на столе в Шабат); 17. парпар «парпар бирем» (беспокойство, как бабочка машет крыльями) – парпар (бабочка) 18. инисон – нисайон (человек моральных качеств – через испытания подъем) 19. айвой – ойвай (враг) 20. асму – Ашем/шамаим (небо) (чередующиеся ш/с) 21. говре – кевер (могила) 22. мито – мита (мертвец) 23. овуль – эвель (в трауре) 24. меид (праздник) – моэд; также «меид» свидетельствовать «меид ани» (я свидетельствую) (Из вступления к «Перек Шира»: «Танья Рабби Элиэзер а-Гадоль омэр») 25. сер (голова) – сар (князь, глава) 26. сер (голова) – сеир (волосы) 27. они – ани (бедный) 28. ошир – ошер (богатый) 29. хол (чу холи) – холе (больной) – состояние здоровья 30. амбар (много) – арбэ (много) 31. маани (песня) – мааян (источник) – песня льется ручьем 32. айно – эйнаим (глаза) 33. гаргашо «эз гаргашо дур гердош» (подальше от гаргашо) – «гиргаши» – 1 из 7 народов Кнаана: «И хити, и перизи, и рефаим. И эмори, и кенаани, и гиргаши, и йевуси». (Берешит 15:20) 34. илом – олам (мир) 35. берекет – биркат/брахот (благословления) 36. гов – (коровы из Бейт Шемеша в повозках произносили: «гоа, гоа») 37. мувах – моах (мозг) 38. мар (змея) – мар (горький) 39. дер (дверь), диро (заходи) – дира (квартира) 40. перде (занавес), пархол (коврик) – парохет (занавес) 41. хайвон – хейван (животное на арамите) 42. хайот (двор) – хайот (ангелы – Авраам встречал ангелов бахуц) 43. хамун (баня) – хам (горячий) 44. сеудо – сеуда (трапеза) 45. шори (радостное событие, где поют) – шар (петь) 46. китоб (книга) – ктуба (брачный договор) 47. сюфре (застолье с книгами) – сефер 48. годо – оду (благодарность) 49. гурбун – корбан (жертва) 50. дор (дерево) – дор (поколение) – генеалогическое древо, корни 51. тов-тов, сертови (начисто) – «тов» (хорошо) 52. нидир – недер (обет) 53. шавъо – швуа (клятва) 54. нарне – наари (юноша) 55. сифот (лицо) – сифтей (уста на лице) 56. шекер (сахар) – шекер (ложь) – сладкая ложь 57. шаар (город) – шаарей (врата) 58. хок (песок) – хок (закон) 59. йетим (сирота) – Итом (имя), ятом 60. синет хинами – синат хинам (безпричинная ненависть) 61. синэ (грудь) – синъа (ненависть) – исходит из сердца 62. билъог (кран) – «палгей маим» (поток воды – Теилим 119:136); 63. хапи (руками на спине поддержать) – «нафши вехапи» – душу прикрываю руками (Теилим 119:109); 64. астар (изнанка) – эстир (скрыто) «А я совершенно сокрою (hастер астир) от него лицо Мое» (Дварим 31:18) 65. рах (дорога) – драхим, дерахеха 66. масалэ (история) – машаль (притчи) 67. гидуши (помолвка) – кедушин (помолвка) 68. авун – «овуне сер» (грешник) – авон (грех) 69. адот (обычай) – адат (закон) 70. беэр (плод) – при 71. ини (вот, здесь) – инэ 72. бинэ (основание) – Бина (основание, сфира) 73. руш (борода) – рош (голова) 74. даам чи (вкус), э-тааминирово (со вскусом) – таам (вкус) 75. говлеи (спасение) – геула 76. сур – «сур сургум», «сур бош» (исчезнуть, отдалиться) – «сур ми-ра» (держись подальше от зла) (Теилим 34:15) 77. сокит (спокойный) – шекет (тихо) 78. тахарут (бездна) – «ми-тахат эйн од» (до земных глубин нет никого) (из молитвы «Алейну Лешабеах») 79. тийон (котёл) – тэон (заварочный чайник) 80. таанит (пост) – таанит/цом 81. саат (час) – шеат/шаа 82. шильхон (низкий столик) – шульхан 83. гушт (мясо) – гуф (тело) 84. гереки (нужно) – hехрехи (необходимый) 85. бе-рази (недовольный) – бе-рацон (нежелательный) 86. ахир – «ахарей кор» (конец, в конце дела) – ахар, ахарай (после) 87. эз-зехут (ради) – бе-зхут (в честь) 88. кешире (переживать) – «э дуль хуште эде кешире» (на душе тяжело) – каше (тяжело) 89. халг (народ) – «ки хелек Ашем амо» (ибо доля Б-га народ Его). (Дварим 32:9) 90. тонур (печь) – «эсер нашим лахмехем бетанур эхад» (Бехукотай 26:26) 91. гувот (силы) – гвурот (силы строгости Б-га) 92. хастаим (устали) – hистаем (закрыться, окончиться) 93. тараф (сторона) – «аль тэреф» (не оставляй) (Теилим 138:8); на арамите «тараф» (растерзать) – слово «трефа» произошло от этого слова (очевидно, что то, что не едят – убирают в сторону). («Эйн Яаков» Шабат 109 Б) 94. мило (брит) – Брит мила 95. мемизир (скользкий, хитрый) – мамзир (незаконорожденный) 96. сэс (голос) – «сеу» (вознесите пение) Теилим 81:13; «эти поднимут «ису» голос свой» (Йешаяу 24:14) 97. герошти (перешел) – гереш (легареш) – прогонять, отправляться в изгнание 98. тахль (горький) – тхелет (синия краска, добываемая из молюска «хилазон») 99. гильгуль – «э гильгули энийо домундейм» (идиома – когда кому-то перемывают кости) – легалгель (переворачивать, вращать) 100. хасроти – «э хасроти домундем» (душа жаждет чего-то, мучается) – хасэр, хасэрот (неполный, недостающий), Хацерот (1 из 42 остановок в Пустыне, символизирующая нехватку) 101. земуно (времена) – зман (время) 102. базу («э сер базу» – идиома, подразумевает, что на шее висит груз какой-то, давит) – базз (суета, деятельность активная) 103. эвелё (в старые времена, раньше) – аваль (но) 104. ахир (в итоге, в конце) – ахарей (после, за) 105. беор (пофигист, тупой) – Беор – отец Билъама 106. зэн (жена) – зан (пропитание, пропитание мужа – жена) 107. шувер (муж) – шевер (хлеб, пропитание) – «ки йеш-шевер бе-Мицраим» (что есть пропитание в Египте) (Берешит 42:2) 108. буши (пустой) – буша (стыд) 109. шааге (грубый смех) – шаагат (рычание) – «Шаагат Арье» (рычание льва) – сефер Рабби Арье Лев Гинзбург 110. шолиах (посланец Небес) – шолиах (посланец) 111. миси (кусок хлеба для благословения во время сеуды) – а-моци (благословение, произносимое над хлебом во время сеуды) 112. рахмони, рахмедуль (милосердный) – рахамим 113. мелих (царь) – мелех 114. Ган идим – Ган Эден 115. джаъандем – Геhином (буква ג произносилась, как «д» и «дж» – сегодня это произношение сохранилось только у горских евреев и йеменских) 116. hомон (осторожно) – hамон (волнение) «hамон мээха верахамеха» (волнение внутреннее твое)(Эйха 5 гл.) 117. бенафше (ругательство, сопряженное с опасностью) – «бенафшену нави лахмену» (в опасности хлеб добываем свой) (Эйха 5 гл.) 118. лавошо (лепешки) – «луши» – праматерь Сара замесила по просьбе Авраама «луши» (тесто на арамите) для гостей. 119. нердуи (лестница) – «йерду» (спускаться) – корневые буквы слова «недер» (спуск в своих желаниях ради обязательств перед Б-гом) 120. мемуним (останемся) – «hамемуним алейhем» (установленных над ними) (из «Бакаша Ахар Амират Перек Шира») 121. э-арей (между) – hаререй (горы) – (местом проживания горских евреев были горы, которые спасли от истребления и ассимиляции, между горами – местопребывание) 122. барекет (благословение – от слова «брахот») – на иврите «барекет» – изумруд – символ благополучия 123. табаго – подарки невесте – табаот (кольца) – находим у Йешайяу (3:18-21) про 24 украшения: «В тот день отнимет Г-сподь великолепие украшений для ног ножные браслеты [ашасим], ленты [швисим]… кольца [табаот]…». 124. шолуми (мир) – шалом 125. тапиль (падай, ложись) «тапиль бош» – «эц тов тапилу» (вырубите деревья); Млахим 2, 3:18-19) – йиполь (падать) 126. гезиро (суды) – «э гезиро дери» (весь в судах) – гзира 127. олмона (вдова) – альмана 128. молох (ангел) – малах 129. бийо (иди) – бо 130. мушмуш (арикос) – мишмеш 131. руй (лицо) – рои (смотри) – смотрят , как правило в лицо 132. зэhфорон (шафран) – зеафран 133. гуферэ (детская кроватка) – гофер (дерево, из которого Ноах построил Ковчег) 134. минэт (мольба) – «э минэт-синэт» – «Адо-най менат хелки» (Ашем доля моя); (Теилим 16:5) 135. тэhор (чистый) «темиз-теhор» – тоhара – «тоhарат а-мишпаха (чистота семейной жизни)) 136. ники (чистота духовная) – «ники хуби гердо» – наки (чисто без грязи) – «Ми тахат ядэха некия» (из руки твоей чистой) (из Молитвы после «Парашат а-Ман шнаим микра ве-эхад); 137. фахле (рабочий) – лефалеах (пахать) 138. филон-кес (некто) – плони – «плони бен плони» (такой-то сын такого-то) 139. дегиш (замена) – дагеш (точка внутри буквы, изменяющая произношение) 140. овун (железо) – эвен (камень) – железная руда 141. хариф (острый, тяжелый) – «хариф эн у кирои» (кто с ним свяжется) – хариф (острый) 142. терс (страх) – тира «ло тира ми-пахад Лайла» (Теилим 74:5) 143. дугме (пуговица) – дугма (образец) 144. э-дору (в глубине) – даром (юг) 145. фаhгир (бедняга) «фаhгир Худо» – пгира (издыхание, падаль) 146. хазур (готовый) – хазар (вернуться, повторять) 147. тешне (жажда) – тиште (пей) 148. таасэр (сверх нормы, очень много) – «асер таасер» (отделяй десятину, чтобы разбогатеть) 149. зир-зибиль (ерунда) – «зибель эт-моах» (забивать голову ерундой) 150. маhалум (известие, новость) – «маалум сох» (оповести) – маhалума (потрясение, удар) 151. метлеб (мечта, желание) – митлабе (леитлабот) – вздыматься, подниматься; 152. намус (совесть) – нимус (вежливость) 153. недево (жертва) – надав, линдов (жертвовать) 154. пилке (кожура) – клипа (оболочка, кожура) 155. дуро (дым) – медура (костер) 156. дефтер (тетрадь) – дефдефет (блокнот) 157. имид (надежда) – эмет (истина) 158. керевюз (сельдерей) – карпас 159. молкомут (молох мэт) – «мар молкомут» (змей подколодный) – дословно (ангел смерти); 160. миит (мертвец) – мавет (смерть) 161. атош – «эт эш» (в огне) – эш (огонь) 162. гургут (булгур) – на арамейском «гургур» 163. гобул (быть благодарным за получаемое) «гобул сох» – кабала (получение, передача) 164. даъно (поучение, воспитание) – таана (претензия, жалоба) 165. мисво (мицва) 166. милет (нация, народ) – «милет эт нафшо» (спасаться бегством ) 167. hофпоре – «hофпоре щукур» (благодарность за раскаяние) – йихперу (не верят, отрицают веру) 168. нахс (вредный, дотошный) – нахс (дрянной, паршивый) 169. бахиль (завистник) – бхила (отвращение) 170. бисто (готово, договорились) – беседер (все в порядке) 171. тембель (лентяй) – тэмбель (глупец, дурак) 172. той (пара, подобие) – «ам тоэ левав hем» (народ, чье сердце подобие заблуждения) (Теилим 95:10) 173. нефт (нефть) – «бешемен дагим, бешемен пакуот, беитран, увнефт» (из Мишны «Бамэ мадликин») 174. менухо – «менухо бири» (успокоился – о покинувшем этот мир) – менуха (покой отдохновение) 175. михило (извинение, прощение) – мехила 176. лугмэ (глоток) – легима (глоток) 177. неки (удача, чистота) – «э-некирово» – «ми-тахат ядеха а-некия» (из Руки Твоей чистой) (из заключительной молитвы к «Парашата а-Ман») 178. хилет (меланхолик, вечно недовольный) – хилет (конфисковывать, отбирать – по видимому радость)
Связь с арамитом 1. айно (глаза) – аэйнеhа 2. хори (земля) – «имя им хорейцы (хори), потому что нюхали (мерихим) землю» («Эйн Яаков», Шабат 85 А) 3. шивит (укроп) – шевет (растение во времена Талмуда и Мишны, из которой делали приправу) («Эйн Яаков», Шабат 119 А) 4. гундог (закутывание) – гунда (накидка) 5. мэнг (луна) – мангир (Рабби Неорай мангир (просветлял) глаза мудрецов в алахе) (Эйн Яаков Эрувин 13 Б) 6. лаглаг (болтун) – лаhаг (издевка, высмеивания) 7. геристи, ме герис (плакал, не плачь) – «один из них (городов) будет назван ир hа-герес» (город разрушения). (Йешаяу 19:18) 8. лахмэ (кусок, часть) – лахма (кусок хлеба) 9. явош (тихо – уменьшать голос, действие) – явеш (засыхать, уменьшать жизненность) – «Явеш хацир» (Йешайяу 40:6,7,8) 10. неве (внук) – на арамите – «навэ шаанан» (жилище тихое). («Сифра де-Цниюта» гл.2)
C арамита в горском все слова с глубоким гортанным ע Яа(ע)ни (например) А(ע)иль (ребенок) Я(ע)гни (суп с нутом, предшественник хамина) Ма(ע)ни (песня) Бахиль – скупой
Имена у Горских евреев
Помимо традиционных имен – Авраам, Сара и т.д., встречаются редкие имена из Танаха: Зулпо (женское имя) – Зилпа Бильго (женское имя) – Билга Хумор (женское имя) – Хумра (строгость, устрожение) Тирсо (женское имя) – Тирца Бекюль (женское имя) – Баколь Хавасерут (женское имя) – Хавацелет Авшаг (женское имя) – Авишаг Батушва (женское имя) – Батшева Элишва (женское имя) – Элишева Иско (женское имя) – Иска Руспо (женское имя) – Рицпа Сивьйо (женское имя) – Цвия Эдесо (женское имя) – Адаса Тейло (женское имя) – Теила Сарах (женское имя) – Серах Ялто – Ялта Истир, Свира (женское имя) – Эстер Либо (женское имя) – (мне сердце – арамит) Ницбет (женское имя)– ангел – Ницавет (мама Давида) Сенем (женское имя) – Шунам Овгоиль (женское имя) – Авигаль Пурим (женское имя) – сам праздник у горских называется «Омуну» – именем Амана, чем выполняется заповедь не забывать, что сделал Амалек Хивит (женское имя) – от Хава (ласкательное) Хагит (женское имя) – от хаг Йершо – Йерушалим Довро – Двора Наамо – Номи Хагей – (пророк Хагай) Зимро – зимра (песнь, Теилим) Сиин – Цион Севи – Цви Эфрот (женское имя) – песок Дивьйо (мужское имя) – медведь Б-га Бетуш (женское имя) – из Зоар а-Кадош – удар Б-жий Бетуль (женское имя) – дева – в Теилим 148:12 «Бахурим ве-гам бетулот» (юноши и девы) Сальми (женское имя) – аль-сальма (одежда) (Шмот 22:8) Перис – Перец Зерах – Зерах Боаз – Боаз
SilaTehilim